Sõnaraamat

Sõnaseletusi ja mõisteid meile arusaadavas keeles
Kasutaja avatar
flaier
Hall of Fame
Hall of Fame
Postitusi: 761
Liitunud: 13 Veebr 2010 15:21
Lemmik NHL-i meeskond: Philadelphia Flyers
Asukoht: Pensionil

Re: Sõnaraamat

Postitus Postitas flaier » 21 Mär 2011 20:53

Miskil eelmine nädal või nii, oli emakeelepäev. Kui sõrmega mööda kalendrit ajada, siis jäi 14. märts mulle silma. Seoses sellega tegi Vikerraadio hommikujuht Kilumets väikese nupukese sel teemal ka spordireporter Tarmo "R" Tiisleriga. Idee oli ikka selles, et mis ja kuidasmoodi sellised uued sporditerminid meie keelde tulevad. Korüfee Tiisler vastas oma stoilise rahuga, et ega pole vaja miskit punnitada ja kohe vägisi hakata midagi uut välja leiutama hakkama. Pigem tulevad mingid mõisted selle ala fännide hulgas nagunii käibele ja sealt me need siis oma eesti keelde võtamegi. Päris pead ma anda ei saa muidugi, et ta just täpselt niimoodi ütles, aga idee oli igatages sama. Siit edasi minnes meenus mulle kohe jalgpall, kus meie reporterid juba vähagi edukalt kasutavad väljendit "korner" selle asemel, et välja hõisata palju kohmakam "nurgalöök". Ma ise seda vutti niipalju ei jälgi, kes rohkem ala fänn on saab siin ju kaasa rääkida, et mis termin ikka rohkem kasutuses on. Polegi tähtis, et kumb. Aga "R" Tiisleri jutust indu saades, ärgem siis üritagemgi ehk kõiki neid hokitermineid niiväga piinlikult eesti keelde ümber tõlkida, ehk leiame kamba peale miskid lihtsamad ja suupärasemad terminid hoopis. Siit ka väike tagasihoidlik ettepanek, et kas inglismannide keelne slap-shot võiks meil olla kasvõi näiteks "släpper" ? Kellel ideid, andke teada asjast, miks mitte uus eestikeelne hokiterminoloogia siin välja aretada.
Pilt

Kasutaja avatar
koiott
Hall of Fame
Hall of Fame
Postitusi: 614
Liitunud: 15 Veebr 2010 08:10
Lemmik NHL-i meeskond: Phoenix Coyotes
Asukoht: Tallinn

Re: Sõnaraamat

Postitus Postitas koiott » 21 Mär 2011 21:49

flaier kirjutas:Kellel ideid, andke teada asjast, miks mitte uus eestikeelne hokiterminoloogia siin välja aretada.
Mõte on küll tore aga nagu ma ka enne proovisin ärgitada võiks sõna võtta ka need, kes reaalselt platsil mängivad. Ma olen täiesti kindel, et meestel, kes mitu aastat trennis käinud, on oma sõnad ammu paigas ja meie tugitoolisläpperid ei lähe neile grammigi korda. Aga mõtteharjutusena tõlkida võib küll.

sandraest

Re: Sõnaraamat

Postitus Postitas sandraest » 15 Nov 2014 20:29

Väga tublit tööd olete teinud:)

Vasta